Related%20passage sobre Baba Kamma 6:3
הַמַּגְדִּישׁ בְּתוֹךְ שָׂדֶה שֶׁל חֲבֵרוֹ שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת, וַאֲכָלָתַן בְּהֶמְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַשָּׂדֶה, פָּטוּר. וְאִם הֻזְּקָה בָהֶן, בַּעַל הַגָּדִישׁ חַיָּב. וְאִם הִגְדִּישׁ בִּרְשׁוּת, בַּעַל הַשָּׂדֶה חַיָּב:
Se alguém amontoa uma pilha no campo do vizinho sem permissão, e ela é devorada pelo animal do dono do campo, ele não é responsável; e se (o animal) foi ferido por ele (a pilha), o dono da pilha é responsável. E se ele amontoou a pilha com permissão, o dono do campo é responsável. [A Gemara interpreta isso como relacionado a um vale onde cada um deles costumava jogar sua pilha em uma eira. Um vigia foi nomeado. Quando ele disse: "Venha e empilhe", era como se ele tivesse dito: "Venha e eu cuidarei disso por você". Mas, caso contrário, mesmo que ele tenha empilhado com permissão, o proprietário do campo não será responsável até que ele se comprometa a assisti-lo.]
Explore related%20passage sobre Baba Kamma 6:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.